最近由于帝国狂发好片害我下了看了舍不得删还得继续赶进度好删掉一些来下更多好的,于是一部一部的走下去却消化的很少。终于我决定要来写下一篇并放慢进度,也好安心复习考试。
*注:看到空隙都是有剧透嫌疑的,我用黑色书写可选中查看,但请勿搅了自己的观影兴趣。
求助:IMDB Trivia 似乎提到一些政治映射,什么blacklist,greylist,是何物何事完全不清楚,还望高手指教。
先别说“算了这部电影是黑白的而且这么老我不想看”——让一个如此重视电影的视觉享受和感官刺激如我的人看了之后也潸然落泪,它自有被推荐的道理。这部电影7个奥斯卡提名获了四项,是克林顿总统的all-time favorite(光在任时就看过十七次)。在AFI(美国电影协会)的百年百佳电影里是排行最高(#33)的西部片。 2007年,本片被AFI评为史上最伟大的电影第27名。Gregory Peck(《罗马假日》、《杀死一只知更鸟》、《百万英镑》、《爱德华大夫》),Marlon Brando(《教父》、《现代启示录》、《巴黎最后的探戈》、《欲望号街车》),以及Montgomery Clift这些大牌们都拒绝出演男主角,美国人不难看出其中的原因:因为主角Will Kane远不是一个典型的美国英雄主义人物。John Wayne代男主角领取奥斯卡,但他本人非常反对电影的主题,还误读最后一幕胡说主角扔下并踩在了警彰上。后来还和同样反对的导演Howard Hawks一起合作了电影Rio Bravo (1959),暂时没看不过据说几乎是和High Noon的主旨倒着来的。此片前面大部分在我看来绝非西部片而是悬疑片,后面由西部片转向成爱情片。导演奋斗至死反对将此片渲染上色,他说本来就是设定的黑白片,就要这样才有调调。然而还是有人将其染色并播出了。
本片是世界电影史上第一部实时电影作品,描述上午10:40至正午85分钟内的事情,其中有好几幕出现了钟表,可以看到银幕上下经历的时间是一致的,所以突兀的想法就是下次放给别人看上午10:35入场开始。
主题曲Do Not Forsake Me我非常喜欢,是奥斯卡史上第一首获得最佳歌曲的非音乐剧电影 。没有仔细看的人可能觉得剧情展示不够充分,但其实电影一开始(那个节奏是什么乐器?超喜欢啊)就唱出了事情的原委(版本不好可能没有字幕),然后整首歌的不同片段贯穿电影,最后响起时,正好照应剧情,简约不简单。
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
歌词如下(白色,选中):
High Noon (Do Not Forsake Me)
Do not forsake me, oh my darling
On this our wedding day
Do not forsake me, oh my darling
Wait… wait along
The noon day train will bring Frank Miller
If I’m a man I must be brave
And I must face that deadly killer
Or lie a coward, a craven coward
Or lie a coward in my grave
Oh, to be torn twixt love and duty
Supposin’ I love my fair haired beauty
Look at that big hand movin’ along
Nearin’ high noon
He made a vow while in state prison
That it would be my life or hisn’
I’m not afraid of death but oh
What will I do if you leave me?
Do not forsake me, oh my darling
You make that promise when we wed
Do not forsake me, oh my darling
Although you’re grievin’, I can’t be leaving
Until I shoot Frank Miller Dead.
Wait along, wait along
Wait along, wait along…
好的电影总有很多好quotes,这部电影打动我的正是他很多经典的台词。下面仍然用白色显示,大家也要高举防spoilers的旗帜(比如IMDB)来传承并发扬光大好电影。
“It’s a great life. You risk your skin catching killers and juries turn ‘em loose so they can come back and shoot at ya again. If you’re honest, you’re poor your whole life. And in the end, you wind up dying all alone on some dirty street. For what? For nothing. For a tin star.” “People gotta talk themselves into law and order before they do anything about it. Maybe because down deep they don’t care. They just don’t care.”
………………………………………………
“I’ve heard guns. My father and my brother were killed by guns. They were on the right side but that didn’t help them any when the shooting started. My brother was nineteen. I watched him die. That’s when I became a Quaker. I don’t care who’s right or who’s wrong. There’s got to be some better way for people to live. Will knows how I feel about it. “
这段话由美女Grace Kelly说出真是连我都为之心动啊。由Quaker我又不禁感叹基督教教派的的复杂——Quaker即公谊会教徒(也称贵格会教徒, 教友会教徒),是基督教的教派,既无任何正式仪式又无固定教义, 其信条为强烈反对暴力与战争——嗯,不错。
………………………………………………
“You’re a good-looking boy: you’ve big, broad shoulders. But he’s a man. And it takes more than big, broad shoulders to make a man. “
………………………………………………
“The commandments say ‘Thou shalt not kill,’ but we hire men to go out and do it for us. The right and the wrong seem pretty clear here. But if you’re asking me to tell my people to go out and kill and maybe get themselves killed, I’m sorry. I don’t know what to say. I’m sorry. “


Recent Comments