Stop This Train – John Mayer
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
No, I’m not colorblind
I know the world is black and white
Try to keep an open mind
But I just can’t sleep on this tonight
Stop this train
I wanna get off
And go home again
I can’t take the speed it’s moving in
I know I can’t
But honestly, won’t someone stop this train?
Don’t know how else to say it
Don’t want to see my parents go
One generation’s length away
From fighting life out on my own
Stop this train
I wanna get off
And go home again
I can’t take the speed it’s moving in
I know I can’t
But honestly, won’t someone stop this train?
So scared of getting older
I’m only good at being young
So I play the numbers game
To find a way to say that life has just begun
Had a talk with my old man
Said “help me understand”
He said “turn sixty-eight
You renegotiate”
“Don’t stop this train
Don’t for a minute change the place you’re in
And don’t think I couldn’t ever understand
I tried my hand
John, honestly we’ll never stop this train”
Once in a while, when it’s good
It’ll feel like it should
And they’re all still around
And you’re still safe and sound
And you don’t miss a thing
Till you cry when you’re driving away in the dark
Singing
Stop this train
I wanna get off
And go home again
I can’t take the speed it’s moving in
I know I can
Cause now I see I’ll never stop this train
JM: “I have no idea how i’m going to play this live, because it’s definitely the most emotionally confrontational song for me….ya know, time is moving forward, all the time, and we know that, but..its kind of like running out of a continually burning hallway- and you can’t go back and get your stuff. and all i wanna do is yell, ‘i wanna go get my stuff!’, but people are going, ‘you can’t! keep running!!’. and this fireball’s coming up behind you, well it’s not exactly as indiana jones as that, but it feels like that sometimes… so this is a song begging to go back and uhh, it’s called ‘stop this train”
如果我是住在有空调的地方,那一定会电脑常开废话很多,这里也不会积灰这么久了。好几个同学、老乡本来打算留下的都耐不住炎热回家了。我呢?
JM最新的blog:
As a 30-year old with an eight-year mainstream professional music career, I couldn’t be happier (and more thankful) to still have a gig. All I can think about when I’m on stage these days is how terrible it would feel to have learned how to make the most out of each and every show after the gig was up.
作为一个拥有8年专业主流音乐生涯的30岁青年,还能搞搞音乐演出我再开心不过了(也更怀感激)。这些天我在舞台上只能不断地想,巡演完后我将得知这一场场音乐会尽力发挥的过程,这感觉该有多么糟糕。
It’s a funny time to be alive right now, in that I’m not quite sure we’re celebrating like we should. I don’t mean the “Hand me your keys, Dan!” celebrating. I mean the very innate act of celebration; human appreciation. Group reveling. A general sense of “This is my tribe and this is our fellowship.” Like a concert.
活在一个可笑的时代,因为我感觉人们的逍遥没有以应该的方式进行。庆祝不是“把你钥匙递给我,丹!”这样的,而是发自内心的行动,人本的欣赏。群体的狂欢。要有“这是我的盛会,我们才是一伙人”的感觉——比如一场音乐会。
I know I’ve written along these lines before, but do you know why it matters? Because someday you’re going to be old, and things are going to change. Your body is going to turn on you. I already know where the L-5 and L-6 discs in my back are, because they’re wearing down a little, and when I ask the doc how we lick this, he says “It is what it is. You’re not 18 anymore.” I have 3 gray hairs that I insist are “mutant clear hairs” but they’re not. They’re just gray. And right on time.
我知道我曾写到过这些感触,但你们知道为什么这很重要吗?因为终有一天你会老去,万物都将变迁,身体不再听你使唤。我已经知道背部的L-5和L-6椎间盘的位置了,因为它们已经在弱化。我问医生这怎么克服,他说:“身体就是这样。你已经不再是18岁了。”我有三根白发,我坚持这是“突变后头发”,但它们不是。它们就是白发,也是时候来了。
Chances are you won’t get hit by that proverbial bus people always talk about when they’re smoking a Lucky Strike and tipping back on their chair. Odds are also on your side (thank God) that you won’t ever get the news from your doctor that you have only months left to live. But you know what he may very well tell you? That you need a new hip. Nobody ever says “live it up because someday you might need a new hip” but it’s the truth. They don’t say “Be good to one another because in time we’ll all know a medical lab technician on a first name basis” but it happens every day.
人们靠在椅子上抽着“好彩”烟时常说的被巴士撞到的典型事故,你多半不会遇上。而你从医生那里得知只有数月生命的几率也会比较小(感谢上帝)。但你知道他又会告诉你什么呢?你得换臀。没有人曾说“好好逍遥吧因为你有天要得换个新臀部”,但这还就是真理。医生们从不说“好好对待他人,因为我们终究都会成为医院的常客”,但这就是每天都发生的事实。
My point is that whenever that someday comes, when I slide into the MRI scanner and the thing starts spinning up, spitting lasers and screaming into my ears, I may very well say to myself “I wish I had just one more of those summers.”
我想说的是,当这天一旦来到,当我滑进核磁共振机检查,它开始转动、吐出激光、朝我耳朵叫嚣的时候,我也会对自己说:“我希望再过一个那样的夏天。”
Being a young man is kick-ass. Being a young man who knows that being a young man is kick-ass is what it’s really all about. And as a musician, I’m finally learning to distinguish the notes that matter from the ones that don’t. I’m also getting better at knowing those notes as a person, too. I’m excited to bring it all on stage, and even more excited to see you all out there.
年轻是件牛B的事,但年轻并同时知道“年轻是件牛B的事”才重要。作为一个音乐人,我终于学会分辨哪些音符有意义哪些没有。我也越来越懂得做人的点滴音符。我期待着把这些带上舞台,更期待在舞台上看到你们大家。
Thank you for another one of those summers.
我得感谢大家让我又度过了这样一个夏天。
John
约翰
Farewell, youth.
[Reply]
[...] 这已经是我第二次搬出这首歌了,上次是抓紧年轻。 Stop This Train – John Mayer [...]